Название этого
сайта -- "Энциклопедия
саратовского самиздата" --
несколько уже, чем представленные в
нем материалы. Автор этих строк
считает, что термин "самиздат"
относится ко вполне определенному
временному отрезку и утратил
содержание вместе с утратой
государством монополии на печатный
станок. Таким образом понятие
"неофициальное" обнимает
собой (по крайней мере на 21 час 11
минут 17 декабря 1999 года -- когда я
пишу эту вводную заметку)
практически все.
"Самиздат"
не имеет четких фактурных
особенностей. В принципе, можно
представить себе две страницы на
промокашке тиражом полтора
экземпляра, снабженные всеми
выходными данными и наличием ISBN.
Напротив, можно представить себе
миллионный тираж издания в тысячу
страниц увеличенного формата на
мелованной бумаге с золотым
тиснением, где все необходимые
данные будут отсутствовать.
Сказать, что первое -- это книга, а
второе -- самиздат я не рискну.
Чтобы закончить с
проблемой терминологии: те издания,
что приведены после первых блоков --
"Мышь во фраке", "Мышь из
Кронштадта", "Пятница" --
предпочтительно именовать
малотиражными. Редакторы сайта
усматривают в этих альманахах
определенные стилистические и
тематические переклички с
собственно самиздатом
саратовского розлива, именно этим и
обусловлено присутствие здесь
данных изданий.
И еще один
аргумент: участие в этих изданиях
авторов, произведения которых в
свое время были известны именно в
списках. Это же относится и к
книгам, куда вошли тексты,
"хранившиеся, изготовлявшиеся и
распространявшиеся" в советский
период.
Что касается
"классического самиздата", то
сайт позволяет ознакомиться с
машинописными журналами
"Контрапункт", "Алфавит",
выходившими мизерным тиражом на
рубеже 80-х -- 90-х годов и сводами
текстов Валентина Ярыгина, Ларисы
Грекаловой, Светланы Кековой,
Владимира Морозова, Евгения
Малякина и других, чьи произведения
активно распространялись в
советский период. Сюда включены
неизданные материалы (с разрешения
авторов или их наследников), книги,
вышедшие в последние годы,
журнальные публикации,
воспоминания, интервью -- все, что
так или иначе отражает столь
недавнее неподцензурное бытование
текстов и неизбежно захватывает
день сегодняшний.
Поиск локальной
традиции, особенно постфактум --
дело столь же увлекательное, сколь
и непредсказуемое. В качестве
образца на сайте приводятся тексты
20-х годов, выходившие без помощи
печатного станка, или же
остававшиеся в рукописях.